Olá, Pokémaníacos!
Algumas curiosidades sobre nomes de Pokémons:
Caterpie / Butterfree
Procure "Caterpillar" em um dicionário ingles/portugues. Você encotra Lagarto! O nome "Butterfree" também é bem curioso! É um trocadilho com "Butterfly"... borboleta em ingles! E o "free" é livre !
Pikachu / Raichu
Em japonês, Pikachu significa Rato Elétrico, e Raichu, alguma coisa que lembra trovão...
Nidoran / Nidorino(a) / Nidoqueen / Nidoking
Nido é um trocadilho com "need" e "do", precisar e fazer em inglês "Ran" é correr no passado, correu! "Rino" é o começo de rinoceronte! "Queen" e "king" é rainha e rei em ingles!
Jigglypuff / Wigglytuff
Esses Pokémons são tão bonitinhos... Não é a toa. O "puff" em ingles é "fofinho", o "jiggly" balançar, sacudir e o "wiggly" é ondulante!.
Oddish / Gloom / Vileplume
"Odd" é ímpar em inglês, olhe sua cabeça! O "ish" vem de "radish", que em ingles é rabanete! "Gloom" é escuro, triste, sombra! "Vile" é horrível, e "plume" é pluma!
Venonat / Venomoth
Dividindo o nome, temos "venon", veneno em ingles! E "moth", que é mariposa. Então Venomoth é uma "Mariposa Venenosa"!
Articuno / Zapdos / Moltres
A terminação dos nomes desses pokémons é uno, dos e tres. Um, dois e três em espanhol!
Snorlax
Dividindo, temos "snorl" que significa roncar em inglês. O "lax" vem de relax, relaxar em português
Eevee / Jolteon / Flareon / Vaporeon
Como vocês sabem, Eevee tem 3 evoluções diferentes, evolutions...evo...eevee! Esqueça os "eons", você tem Jolt (choque), Flare (chama de fogo) e Vapor. Lembrando que são pokemons de eletricidade, fogo e água respectivamente.
Kabuto
Em japones significa Martelo!
Até mais!
E, não se esqueça, Temos que pegar, todos!
Siga-nos no Twitter: http://twitter.com/pokemonclassic
Algumas curiosidades sobre nomes de Pokémons:
Caterpie / Butterfree
Procure "Caterpillar" em um dicionário ingles/portugues. Você encotra Lagarto! O nome "Butterfree" também é bem curioso! É um trocadilho com "Butterfly"... borboleta em ingles! E o "free" é livre !
Pikachu / Raichu
Em japonês, Pikachu significa Rato Elétrico, e Raichu, alguma coisa que lembra trovão...
Nidoran / Nidorino(a) / Nidoqueen / Nidoking
Nido é um trocadilho com "need" e "do", precisar e fazer em inglês "Ran" é correr no passado, correu! "Rino" é o começo de rinoceronte! "Queen" e "king" é rainha e rei em ingles!
Jigglypuff / Wigglytuff
Esses Pokémons são tão bonitinhos... Não é a toa. O "puff" em ingles é "fofinho", o "jiggly" balançar, sacudir e o "wiggly" é ondulante!.
Oddish / Gloom / Vileplume
"Odd" é ímpar em inglês, olhe sua cabeça! O "ish" vem de "radish", que em ingles é rabanete! "Gloom" é escuro, triste, sombra! "Vile" é horrível, e "plume" é pluma!
Venonat / Venomoth
Dividindo o nome, temos "venon", veneno em ingles! E "moth", que é mariposa. Então Venomoth é uma "Mariposa Venenosa"!
Articuno / Zapdos / Moltres
A terminação dos nomes desses pokémons é uno, dos e tres. Um, dois e três em espanhol!
Snorlax
Dividindo, temos "snorl" que significa roncar em inglês. O "lax" vem de relax, relaxar em português
Eevee / Jolteon / Flareon / Vaporeon
Como vocês sabem, Eevee tem 3 evoluções diferentes, evolutions...evo...eevee! Esqueça os "eons", você tem Jolt (choque), Flare (chama de fogo) e Vapor. Lembrando que são pokemons de eletricidade, fogo e água respectivamente.
Kabuto
Em japones significa Martelo!
Até mais!
E, não se esqueça, Temos que pegar, todos!
Siga-nos no Twitter: http://twitter.com/pokemonclassic